Главбух - форум бухгалтеров, бухгалтерский форум про налоговый учет ОСНО, УСНО, ЕНВД, форум 1С.  | 
		
			
  | 
	|||||||
![]()  | 
	
	
| 
		 | 
	Опции темы | Поиск в этой теме | Опции просмотра | 
| 
			
			 | 
		#1 | 
| 
            
			 статус: начинающий бухгалтер 
			
			
			
			Регистрация: 02.05.2013 
				
				
				
					Сообщений: 9
				 
				 
	
		
			
				Спасибо: 0
			
		
	 
				
				
				
				 | 
	
	
	
		
		
			
			 
			
			Возник вопрос в отношении того, имеются ли какие-либо разницы между "собственными акциями" и "собственными акциями, выкупленными у акционеров".  
		
		
		
		
		
		
		
	Вопрос связан с необходимостью (или отсутствие таковой) переводить два термина по-разному в направлении русский --> английский. Может ли возникать такая ситуация, когда в балансе или других документах могут указываться просто "собственные акции". Кстати, предлагаемый перевод: own shares vs. shares repurchased. (интересует непосредственно смысловая нагрузка терминов в русском языке; вопросы перевода являются второстепенными, просто fyi). Спасибо за советы.  | 
| 
		 | 
	
	
	
		
                
		
		
			 
		
		
		
		
		
		
		
			
		
		
	 | 
![]()  | 
	
	
		
  | 
	
		
  |